Anfänge.
Introduzione alla letteratura tedesca
PRIMO MODULO: Come si legge un testo letterario? (3 CFU, 18 ore, L11-L12)
Prendendo come esempio I dolori del giovane Werther di Goethe ci si interrogherà sulle scelte dell’autore relativamente a titolo, cornice narrativa, architettura del racconto, sistema dei personaggi, rappresentazione dello spazio e del tempo, uso di diversi linguaggi, e comunità di lettori presa a riferimento. Si rifletterà inoltre su alcune categorie critiche fondamentali (lo straniamento secondo Šklovskij, il realismo secondo Lukács e Auerbach, il romanzo secondo Bachtin, ecc.) e sulla periodizzazione letteraria (Sturm und Drang, Romanticismo, ecc.)
Del testo di Goethe saranno discussi sia l’originale tedesco sia la traduzione italiana. L’edizione di riferimento è: J. W. Goethe, I dolori del giovane Werther, traduzione di Alberto Spaini, a cura di Giuliano Baioni, con testo tedesco a fronte, Torino, Einaudi, 1998 (e edizioni successive), collana EINAUDI TASCABILI (€ 11,00). La prefazione di Giuliano Baioni fa parte del programma di studio.
SECONDO MODULO: Repertorio minimo della letteratura tedesca (18 ore, 3 CFU, L11-L12)
Rassegna delle principali epoche e tendenze della letteratura tedesca dal Rinascimento alla Repubblica di Weimar. Per invitare alla lettura diretta dei testi si procederà presentando e commentando gli incipit di alcuni testi fondamentali di Lutero, Grimmelshausen, Goethe, Schiller, Hölderlin, Novalis, Kleist, i fratelli Grimm, E.T.A. Hoffmann, Büchner, Heine, Marx, Wagner, Nietzsche, Keller, Fontane, Th. Mann, Kafka, Brecht, Döblin e Musil. Le slides e i testi commentati in classe sono disponibili alla pagina web http://www.germanistica.net/materiali/materiali-didattici/.
Gli studenti dovranno leggere per intero analiticamente, secondo il metodo appreso nel primo modulo, i seguenti testi: 1) Th. Mann, I Buddenbrook, traduzione di Furio Jesi e Silvana Speciale Scalia, prefazione di Claudio Magris, Milano, Garzanti, 1983 (e edizioni successive), collana I GRANDI LIBRI (€ 12,00); 2) F. Kafka, La metamorfosi, traduzione di Andreina Lavagetto, in La metamorfosi e tutti i racconti pubblicati in vita, prefazione di Klaus Wagenbach, Milano, Feltrinelli 1991 (e edizioni successive), collana UNIVERSALE ECONOMICA FELTRINELLI (€ 8,00); 3) B. Brecht, L’opera da tre soldi, traduzione di Emilio Castellani, introduzione di Consolina Vigliero, con testo a fronte, Torino, Einaudi, 2002 (e edizioni successive), collana EINAUDI TASCABILI (€ 11,50). Le prefazioni di Magris, Wagenbach e Vigliero fanno parte del programma di studio.
TERZO MODULO: Introduzione alla letteratura contemporanea
Il terzo modulo (18 ore, 6 CFU, L11) si compone di due parti.
Nella prima – Il repertorio contemporaneo (12 ore, 2 CFU) – si proseguirà la panoramica iniziata nel modulo precedente fino alla contemporaneità, dalla letteratura dell’esilio fino a W. G. Sebald, soffermandosi su autori quali Böll, Durrenmat, Grass, Johnson, Bachmann, Bernhard, Heiner Müller, Christa Wolf, Térezia Mora.
Nella seconda – Come si legge un testo contemporaneo? (6 ore, 1 CFU) – si applicherà il metodo di lettura appreso nel primo modulo su un ‘classico’ quale il Werther a un testo dalle caratteristiche formali ostentatamente ‘moderne’: Nessun luogo. Da nessuna parte di Christa Wolf.
Nel prepararsi all’esame gli studenti leggeranno analiticamente secondo lo stesso metodo anche:
A) Th. Bernhard, L’origine. Un accenno, traduzione di Umberto Gandini, Milano, Adelphi, 1992 (e edizioni successive), collana BIBLIOTECA ADELPHI (€ 15,00);
B) un testo a scelta tra i seguenti: 1) F. Schiller, I masnadieri (ed. Mondadori, con introduzione di Luca Crescenzi); 2) H. v. Kleist, Michael Kohlhaas (ed. Marsilio, con introduzione di Hermann Dorowin); 3) E.T.A. Hoffmann, Mastro Pulce (in Fiabe, ed. L’Orma, con introduzione di Matteo Galli); 4) G. Büchner, Woyzeck (ed. Marsilio, con introduzione di Claudio Magris); 5) K. Marx, Il manifesto del partito comunista (ed. BUR, con introduzione di Eric J. Hobsbawm); 6) F. Nietzsche, Così parlò Zarathustra (ed. Adelphi, con introduzione di Giorgio Colli); 7) Th. Fontane, Lo Stechlin (ed. Mondadori, con introduzione di Giuliano Baioni); 8) G. Grass, Il tamburo di latta (ed. Feltrinelli, non ha introduzione); 9) Ch. Wolf, Riflessioni su Christa T. (ed. Mursia oppure E/O, con postfazione di Anna Chiarloni); 10 H. Böll, Foto di gruppo con signora (ed. Einaudi, con introduzione di Italo Alighiero Chiusano); 11) Th. Bernhard, La cantina (ed. Adelphi, non ha introduzione); 12) Terézia Mora, Tutti i giorni (ed. Mondadori, non ha introduzione).
Programma per non frequentanti
Gli studenti non frequentanti portano lo stesso programma dei frequentanti, ma sono tenuti a studiare accuratamente anche il manuale: Ulrike Kindl, Storia della letteratura tedesca: 2. Dal Settecento alla prima guerra mondiale, Roma-Bari, Laterza, 2001, 500 p. (il volume è disponibile presso la Biblioteca Interfacoltà Ettore Paratore, con la collocazione: DEP med 830.9 STOLT 2)
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693