• Edizioni di altri A.A.:
  • 2015/2016
  • 2016/2017
  • 2017/2018
  • 2018/2019
  • 2019/2020
  • 2020/2021
  • 2021/2022
  • 2022/2023
  • 2023/2024
  • 2024/2025

  • Lingua Insegnamento:
    italiano-dialetto egiziano 
  • Testi di riferimento:
    - P. Zanelli, L’arabo colloquiale egiziano, Ca Foscarina, Venezia 2017.
    - Ibraam G. M. Abdelsayed, L’arabo egiziano per gli italiani, Hoepli, Milano 2020.
    -Samia Louis, Kallimni ‘Arabi, AUC Press, Cairo 2007.
    - Baha Ed-Dina Ossama, Kilma Helwa, Egyptian Arabic through Popular Songs, AUC Press, Cairo 2015.
    Importanti fonti consigliate:
    - O. Durand, Dialettologia araba, Carocci 2018.
    Ulteriori aggiornamenti bibliografici e materiale in lingua saranno forniti durante le lezioni. 
  • Obiettivi formativi:
    Il corso si prefigge di introdurre gli studenti al dialetto egiziano (cairota), con le sue varianti fonetiche e sintattiche rispetto all’arabo standard. Si introdurranno le principali nozioni di grammatica del dialetto egiziano. E' previsto l’ascolto di interviste, dialoghi e canzoni in dialetto, selezionate in base alle graduali difficoltà. In particolare, l’ascolto e l’analisi dei testi di canzoni dialettali, alcuni scritti da grandi poeti, mirano a facilitare l’apprendimento del lessico e delle regole grammaticali attraverso la loro applicazione, oltreché a presentare l’uso di espressioni locali. Il corso prevede anche lo studio di estratti di opere letterarie scritte in dialetto. 
  • Prerequisiti:
    Conoscenza dell'arabo standard, scritto e orale, almeno elementare. 
  • Metodi didattici:
    Il corso è strutturato in 60 ore di didattica frontale e prevede l’ascolto di interviste, dialoghi e canzoni in dialetto. Il corso include la frequenza di seminari specifici sugli argomenti trattati.
    Le esercitazioni del collaboratore linguistico sono fortemente consigliate. 
  • Modalità di verifica dell'apprendimento:
    La modalità di verifica dell’apprendimento consiste in una prova scritta (dettato, breve composizione in lingua e esercizi di traduzione) e un colloquio orale. Il punteggio totale in trentesimi sarà dato dalla media dei voti ottenuti nelle due rispettive parti. 
  • Sostenibilità:
     
  • Altre Informazioni:
    La frequenza è vivamente consigliata sin dall'inizio del corso. Gli studenti non frequentanti (italiani o di madrelingua araba) sono invitati a contattare la docente. 

Il corso è incentrato sulla presentazione del dialetto egiziano (varietà cairota ) e prevede l’introduzione alla letteratura in dialetto egiziano.

Il corso prevede l’introduzione al dialetto egiziano (variante cairota), di cui si analizzeranno le differenze basilari con l’ arabo standard. Si studieranno testi in dialetto dotati di graduale e progressiva difficoltà e si ascolteranno interviste, dialoghi e canzoni in dialetto. In particolare, l’ascolto e l’analisi dei testi di canzoni dialettali, alcuni scritti da grandi poeti, mirano a facilitare l’apprendimento del lessico e delle regole grammaticali attraverso la loro applicazione, oltreché a presentare l’uso di espressioni locali. Il corso prevede di introdurre lo studio di estratti di opere letterarie scritte in dialetto.
Testi:
- P. Zanelli, L’arabo colloquiale egiziano, Ca Foscarina, Venezia 2017.
- Ibraam G. M. Abdelsayed, L’arabo egiziano per gli italiani, Hoepli 2020
-Samia Louis, Kallimni ‘Arabi, AUC Press, Cairo 2007.
- Baha Ed-Dina Ossama, Kilma Helwa, Egyptian Arabic through Popular Songs, AUC Press, Cairo 2015
Ulteriori aggiornamenti bibliografici saranno forniti durante le lezioni.
Importanti fonti consigliate:
- O. Durand, Dialettologia araba, Carocci 2018

Avvisi

Nessun avviso in evidenza

Documenti

Nessun documento in evidenza

Scopri cosa vuol dire essere dell'Ud'A

SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551

SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371

email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693

icona Facebook   icona Twitter

icona Youtube   icona Instagram