Lingua strumentale (Dott.ssa Wânia Belloni)
Il corso ha come obiettivo il raggiungimento del livello B2/C1 di competenza strumentale della lingua, stabilito dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER). Le esercitazioni scritte e orali con la lettrice dell'Instituto "Guimarães Rosa" offriranno alle studentesse e agli studenti gli strumenti per acquisire, perfezionare e potenziare le competenze linguistiche e comunicative previste per il livello indicato. Il corso prevede l’apprendimento del portoghese nella sua varietà brasiliana (PB).
Corso istituzionale (Prof.ssa Katia de Abreu Chulata e Dott. Matteo Migliorelli)
Il corso di creolistica dedicato ai creoli di base portoghese mira a fornire una conoscenza approfondita dei contesti storici, sociali e linguistici in cui tali lingue si sono formate, analizzando le dinamiche di contatto che hanno portato alla loro nascita in Africa, nel Golfo di Guinea e in Asia. Attraverso strumenti teorici e metodologici, il corso approfondisce aspetti tipologici, morfosintattici, fonologici e lessicali dei creoli, insieme ai processi di pidginizzazione e creolizzazione. Particolare attenzione è rivolta alla dimensione sociolinguistica e politica dei creoli, considerati come espressioni di identità e resistenza culturale. Il corso promuove infine un approccio critico che riconosce ai creoli lo status di sistemi linguistici autonomi e pienamente legittimi, fondamentali per comprendere i processi di contatto e cambiamento linguistico
Il corso si propone di consolidare le competenze linguistiche e comunicative acquisite negli anni precedenti e prevede il raggiungimento del livello B2/C1 di competenza linguistica, puntando alla riflessione metalinguistica relativa alle relazioni semantico-lessicali e sintattiche e alle potenzialità espressive della lingua portoghese, a livello diafasico, diatopico e diamesico.
1) Lezioni Dott. Matteo Migliorelli (3 lezioni a settimana, 48 ore - I semestre)
Il corso di creolistica dedicato ai creoli di base portoghese si propone di fornire agli studenti una conoscenza approfondita dei contesti storici, sociali e linguistici in cui queste lingue sono nate e si sono sviluppate. In particolare, il corso analizza le dinamiche di contatto linguistico che hanno portato alla formazione dei creoli portoghesi in Africa occidentale, nel Golfo di Guinea e nelle ex colonie asiatiche, mettendo in luce il ruolo del portoghese come lingua lessificatrice e i rapporti con i substrati e adstrati locali. Parallelamente, il corso offre strumenti teorici e metodologici per l’analisi sincronica e diacronica dei creoli, affrontando aspetti di tipologia, morfosintassi, fonologia, lessico e semantica, nonché i processi di pidginizzazione e creolizzazione.
Una particolare attenzione è riservata alla dimensione sociolinguistica e politica dei creoli, considerati non soltanto come fenomeni linguistici, ma anche come espressioni di identità e resistenza culturale. Gli studenti sono così guidati a riflettere sul valore del creolo come lingua materna, lingua franca o lingua minoritaria, sui processi di bilinguismo e diglossia, e sulle dinamiche di decreolizzazione che spesso accompagnano il contatto con le lingue ufficiali.
Il corso intende inoltre promuovere un approccio critico alla creolistica, decostruendo pregiudizi e prospettive eurocentriche che hanno storicamente considerato i creoli come varietà “degenerate” o subordinate rispetto alle lingue coloniali. Al contrario, i creoli vengono presentati come sistemi linguistici autonomi, dotati di una propria coerenza interna e di un alto valore epistemico per la comprensione dei processi di contatto, variazione e cambiamento linguistico.
Infine, il corso mira a sviluppare la capacità degli studenti di elaborare analisi indipendenti su singole varietà di creolo portoghese, incoraggiando la ricerca, la documentazione e la valorizzazione delle lingue creole come parte integrante del patrimonio linguistico e culturale del mondo lusofono.
2) Lettora Instituto "Guimarães Rosa", Dott.ssa Wânia Beloni (Annuale, I e II semestre)
• L'analisi degli aspetti sintattici teorici è accompagnata da esercitazioni di comprensione e produzione scritta e orale e da esercizi strutturali guidati che mirano a potenziare tutte e quattro le abilità linguistiche richieste dal QECR di portoghese brasiliano (PB), livello B2/C1.
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693