• Edizioni di altri A.A.:
  • 2015/2016
  • 2016/2017
  • 2017/2018
  • 2018/2019
  • 2019/2020
  • 2020/2021
  • 2021/2022
  • 2022/2023
  • 2023/2024
  • 2024/2025
  • 2025/2026

  • Lingua Insegnamento:

    Italiano, russo 
  • Testi di riferimento:

    Opere di N. M. Karamzin: una scelta di poesie; povesti Bednaja Liza, Natal’ja, bojarskaja doč’ (N.M. Karamzin, “La povera Lisa” seguita da “Natalia, la figlia del boiaro”, (a cura di A. Pasquinelli), Milano, Tranchida, 1988, dispense); Pis’ma russkogo putešestvennika, (izd. podgotovili Ju.M.Lotman, N.A.Marchenko, B.A.Uspenskij), Leningrad,1984 (N.M. Karamzin, Lettere di un viaggiatore russo, (a cura di S.Pavan), Voland Ebook, 2018). CRITICA: A.G.Cross, N. M. Karamzin: a study of his literary career. 1783-1803, Carbondale, Southern Illinois University Press, 1971; G. Hammarberg, From the idyll to the novel: Karamzin’s sentimentalist prose, Cambridge-New York: Cambridge University Press, 1991; N.D. Kočetkova, Literatura russkogo sentimentalizma, Sankt-Peterburg, Nauka, 1994; N.D. Kočetkova, N. M. Karamzin, in Slovar’ russkich pisatelej XVIII veka, vol. II, Sankt-Peterburg, Nauka, 1999; Nikolaï Karamzin, Les Lettres d’un voyageur russe, (édition traduite, commentée et présentée par R. Baudin), Paris, Institut d’Études slaves – L’Inventaire, 2022.
    I testi fuori commercio e di difficile reperibilità saranno forniti dalla docente.
    MANUALI CONSIGLIATI: A. Kahn, M.Lipovetskij et al., A History of Russian Literature, Oxford: Oxford University Press, 2018. R.Bartlett, Storia della Russia, Oscar Mondadori, Milano, 2017.
    Gli studenti NON FREQUENTANTI devono integrare il programma con: A. N. Radiščev, Putešestvie iz Peterburga v Moskvu (Trad. IT Il viaggio da Pietroburgo a Mosca, ed. a cura di G.Venturi, De Donato, Bari, 1972, oppure ed. a cura di B.Sulpasso, Voland, Roma, 2006 ). 
  • Obiettivi formativi:

    OBIETTIVI FORMATIVI
    Gli studenti saranno introdotti alla conoscenza avanzata della corrente letteraria del Sentimentalismo russo.
    CONOSCENZA E CAPACITA’ DI COMPRENSIONE Al termine del corso lo studente dovrà essere in grado di: - leggere e commentare i testi delle poesie e dei testi drammaturgici e in prosa in lingua originale. - inquadrare le opere nel contesto storico e letterario della fine del XVIII secolo. - individuare le modalità di mutuazione delle immagini letterarie dai modelli occidentali e, accanto a questi, i tratti innovativi.
    AUTONOMIA DI GIUDIZIO Alla fine dell’insegnamento lo studente dovrà sapere: - Collegare i singoli fenomeni culturali e letterari in una visione d’insieme. - Lavorare in maniera autonoma e sistematica.
    ABILITA’ COMUNICATIVE Alla fine dell’insegnamento lo studente dovrà sapere: - Utilizzare la terminologia letteraria e critica avanzata in italiano e in russo. - Analizzare e commentare i testi in originale. 
  • Prerequisiti:

    Conoscenza del russo di livello B2. 
  • Metodi didattici:

    L’insegnamento è strutturato in 54 ore di didattica frontale, articolata in lezioni teoriche sull’evoluzione letteraria russa del periodo preso in esame, e in lettura analitica in lingua originale dei testi letterari di N.Karamzin. Oltre al materiale cartaceo si farà uso di materiale multimediale. 
  • Modalità di verifica dell'apprendimento:

    Al termine del semestre con modalità di esame orale si verificheranno l’assimilazione degli argomenti del programma e la capacità espositiva da parte dello studente. Parte integrante dell’esame è la lettura in russo e il commento dei brani letterari oggetto del corso. 
  • Sostenibilità:
     
  • Altre Informazioni:

    Programma per gli studenti del II anno (6 CFU):
    N.M. Karamzin, Pis’ma russkogo  putešestvennika, (izd. podgotovili Ju.M.Lotman, N.A.Marchenko, B.A.Uspenskij), Leningrad,1984 (N.M. Karamzin, Lettere di un viaggiatore russo, a cura di S.Pavan, Voland Ebook, 2018).
    CRITICA:
    A.G.Cross, N. M. Karamzin: a study of his literary career. 1783-1803, Carbondale, Southern Illinois University Press, 1971; G. Hammarberg, From the idyll to the novel: Karamzin’s sentimentalist prose, Cambridge-New York: Cambridge University Press, 1991; N.D. Kočetkova, Literatura russkogo sentimentalizma, Sankt-Peterburg, Nauka, 1994; Nikolaï Karamzin, Les Lettres d’un voyageur russe, édition traduite, commentée et présentée par Rodolphe Baudin, Paris, Institut d’Études slaves – L’Inventaire, 2022.
    I testi fuori commercio e di difficile reperibilità saranno forniti dalla docente.
    MANUALI CONSIGLIATI:
    A. Kahn, M.Lipovetskij et al., A History of Russian Literature, Oxford: Oxford University Press, 2018.
    R.Bartlett, Storia della Russia, Oscar Mondadori, Milano, 2017. 


Nikolaj Karamzin e il Sentimentalismo russo.


Il corso si propone di presentare l’importante corrente letteraria che in Russia si affermò tra la fine del XVIII e l’inizio del XIX secolo. Con la riflessione su forme e modelli occidentali coevi o di poco precedenti, il Sentimentalismo russo aprì la strada alla “epoca d’oro della poesia” e alla grande stagione del romanzo ottocentesco. Il programma è strutturato in tre moduli. Modulo A (3CFU): Il Sentimentalismo russo (fine XVIII-inizio XIX s.). Dall’assimilazione del paradigma occidentale della “sensibilità” alla elaborazione di nuove forme letterarie, in cui converge la tradizione nazionale. La ricezione di Diderot, Rousseau, Sterne in Russia. Modulo B (4CFU): Le opere letterarie sentimentaliste. Si osserveranno i principi estetici e filosofici del Sentimentalismo russo declinati da N. M. Karamzin nei generi letterari della poesia e della povest’. Modulo C (3CFU): Pis’ma russkogo putešestvennika: Karamzin all’estero fra verità e invenzione. La nascita della letteratura russa di viaggio.

Avvisi

Nessun avviso in evidenza

Documenti

Nessun documento in evidenza

Scopri cosa vuol dire essere dell'Ud'A

SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551

SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371

email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693

icona Facebook   icona Twitter

icona Youtube   icona Instagram