• Edizioni di altri A.A.:
  • 2017/2018
  • 2018/2019
  • 2019/2020
  • 2020/2021
  • 2021/2022
  • 2022/2023
  • 2023/2024
  • 2024/2025
  • 2025/2026

  • Lingua Insegnamento:

    langue française 
  • Testi di riferimento:

    G. Giansante, Choix de voix féminines dans la littérature contemporaine du Maghreb, Paris, Lys Bleu, 2025.
    Pendant les cours, les textes que nous analyserons seront mis en ligne sur Moodle.
    Béatrice Didier, L’écriture-femme, Paris, PUF, 1991.
    (lecture gratuite: https://archive.org/details/lecriturefemme0000didi_l9g1/page/6/mode/2up)

    Les étudiants qui ne pourront pas suivre le cours devront ajouter les textes suivants :
    Rita El Khayat, La femme artiste dans le monde arabe, Paris, éd. De Broca, 2011.
    https://books.google.fr/books?id=mEdZFcbrwHAC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
     
  • Obiettivi formativi:

    Ce cours propose d’explorer l’univers culturel et social du Maghreb à travers les voix singulières de plusieurs écrivaines francophones originaires de cette région. À partir d’un corpus d’œuvres représentatives, il s’agira d’analyser la représentation de la condition féminine dans les sociétés maghrébines, les liens complexes entre langue, mémoire et identité, ainsi que l’écriture en tant qu’espace de résistance, de mémoire et d’affirmation de soi. Le cours mettra également en lumière les tensions entre tradition et modernité, entre l’intime et le politique, qui traversent ces récits au croisement de la littérature, de l’histoire et du genre. 
  • Prerequisiti:

    La participation à ce cours requiert: Un niveau de langue française avancé, permettant de lire des œuvres littéraires complètes, de suivre un enseignement en français, et de produire des analyses orales et écrites. Une familiarité avec les approches critiques de genre et les études féminines, ainsi qu’une ouverture à des perspectives interdisciplinaires (littérature, sociologie, histoire, anthropologie culturelle). Une expérience préalable dans l’analyse de textes narratifs et/ou poétiques, notamment en ce qui concerne les thèmes, les voix narratives, les choix linguistiques et les stratégies d’écriture. 
  • Metodi didattici:

    Le cours adopte une approche à la fois littéraire, critique et interculturelle, fondée sur les méthodes suivantes: Cours en langue française, avec présentation du contexte historique, culturel et littéraire des textes étudiés; Lectures analytiques et commentaires guidés des œuvres (intégrales ou extraits), en lien avec les thématiques du programme; Discussions collectives autour des problématiques soulevées par les textes: genre, langue, mémoire, pouvoir, tradition, etc. L’implication active des étudiants est encouragée tout au long du semestre afin de développer leur esprit critique, leur capacité d’analyse et leur aisance dans l’expression orale et écrite en français. 
  • Modalità di verifica dell'apprendimento:

    L’évaluation finale consistera en un examen oral en langue française. Les étudiants devront démontrer une bonne compréhension du contexte historique et culturel du Maghreb francophone, en lien avec les dynamiques coloniales, postcoloniales et diasporiques. Ils·elles seront également évalué·e·s sur leur capacité à analyser les textes littéraires en langue française, en mobilisant des outils d’interprétation thématique et stylistique. Une attention particulière sera portée à la réflexion critique sur les liens entre écriture, genre, identité et pouvoir, ainsi qu’à la qualité de l’expression écrite et orale.
    Pandant le cour, les étudiant·e·s auront la possibilité de rédiger un dossier (entre 6 et 10 pages, en français), consacré à une autrice ou à une problématique transversale traitée au cours du semestre. Ce travail écrit fera l’objet d’un accompagnement méthodologique et pourra être présenté à l’oral. 
  • Sostenibilità:
     


Écritures au féminin du Maghreb francophone: identité, genre et mémoire
Le cours s’articule en deux unités complémentaires, qui permettent d’aborder la littérature féminine maghrébine et francophone dans sa richesse historique, thématique et stylistique.
Unité 1 – Les voix féminines: thèmes, styles, perspectives. Nous lirons et analyserons des œuvres d’autrices majeures du Maghreb et d’Afrique de l’Ouest, dans leur intégralité ou sous forme d’extraits. Chaque texte sera étudié pour ses spécificités littéraires, mais aussi comme voix singulière et collective, au croisement de l’histoire, du genre, de la mémoire et de la langue.
Unité 2 – Thèmes transversaux. La dernière unité permettra d’approfondir des problématiques transversales qui unissent ces voix diverses: La langue française comme espace de fracture et de liberté: écrire en français pour dire l’indicible; Le corps féminin comme territoire social et politique: lieu de contrôle, mais aussi de résistance et de libération; La mémoire collective et l’histoire alternative: la narration féminine face au récit national ou patriarcal; Migration et identité diasporique: appartenances multiples, tensions culturelles, espace transnational.


Écritures au féminin du Maghreb francophone: identité, genre et mémoire
Le cours s’articule en deux unités complémentaires, qui permettent d’aborder la littérature féminine maghrébine et francophone dans sa richesse historique, thématique et stylistique.
Unité 1 – Les voix féminines: thèmes, styles, perspectives. Nous lirons et analyserons des œuvres d’autrices majeures du Maghreb et d’Afrique de l’Ouest, dans leur intégralité ou sous forme d’extraits. Chaque texte sera étudié pour ses spécificités littéraires, mais aussi comme voix singulière et collective, au croisement de l’histoire, du genre, de la mémoire et de la langue.
Unité 2 – Thèmes transversaux. La dernière unité permettra d’approfondir des problématiques transversales qui unissent ces voix diverses: La langue française comme espace de fracture et de liberté: écrire en français pour dire l’indicible; Le corps féminin comme territoire social et politique: lieu de contrôle, mais aussi de résistance et de libération; La mémoire collective et l’histoire alternative: la narration féminine face au récit national ou patriarcal; Migration et identité diasporique: appartenances multiples, tensions culturelles, espace transnational.
G. Giansante, Choix de voix féminines dans la littérature contemporaine du Maghreb, Paris, Lys Bleu, 2025.
Pendant les cours, les textes que nous analyserons seront mis en ligne sur Moodle.
Béatrice Didier, L’écriture-femme, Paris, PUF, 1991.
(lecture gratuite: https://archive.org/details/lecriturefemme0000didi_l9g1/page/6/mode/2up)

Les étudiants qui ne pourront pas suivre le cours devront ajouter les textes suivants :
Rita El Khayat, La femme artiste dans le monde arabe, Paris, éd. De Broca, 2011.
https://books.google.fr/books?id=mEdZFcbrwHAC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
​​​​​​​

Avvisi

Nessun avviso in evidenza

Documenti

Nessun documento in evidenza

Scopri cosa vuol dire essere dell'Ud'A

SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551

SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371

email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693

icona Facebook   icona Twitter

icona Youtube   icona Instagram