Il corso mira a fornire i fondamenti della Discourse Analysis, definita
come l'analisi del linguaggio "beyond the sentence", collocandolo cioè nel contesto sociale e in particolare nella sua interazione dialogica tra
parlanti. Il corso verterà anche sulla nozione di Global English e media,
illustrando come la stampa, la radio, la pubblicità e in particolar modo la televisione hanno favorito la diffusione dell’inglese. Si lavorerà sui corpora come risorsa
per incrementare le competenze analitiche e le conoscenze linguistiche degli studenti, utile anche a potenziare l’uso del lessico al fine di sviluppare efficacia comunicativa, consapevolezza linguistica e autonomia di apprendimento.
La parte del corso dedicata alla pratica traduttiva mira a fornire strumenti
linguistici, analitici e traduttivi necessari per affrontare diverse
tipologie testuali nel campo della comunicazione turistica e sociale. Vari tipi di testo, con diverse problematiche, saranno somministrati agli
studenti al fine di individuare le migliori strategie traduttive. Genere e funzione testuale saranno oggetto di studio ed ogni brano sarà esaminato sia dal punto di vista semantico sia dal punto di vista sintattico e strutturale in preparazione alla traduzione passiva e attiva. Verranno altresì impiegati strumenti di supporto tecnologico per la ricerca lessicale e l'analisi stilistica. Agli studenti saranno forniti concetti teorici basilari per affrontare la traduzione. Considerata la diffusione dei CAT tools e della traduzione automatica, si rifletterà sui relativi vantaggi e limiti, introducendo anche aspetti di postediting.
Il corso mira a introdurre i fondamenti della discourse analysis definita
come l’analisi del linguaggio “beyond the sentence”.
Filosofi e linguisti quali Austin, Grice, Halliday e Leech hanno promosso il rapido sviluppo della
discourse analysis, che studia l’uso del linguaggio in contesti sociali, e
in particolare l’interazione comunicazionale tra interlocutori. Al riguardo, si approfondiranno i concetti di registro, contesto e atti linguistici. Il corso sarà dedicato anche allo
studio del Global English e dei media evidenziando le modalità di
diffusione della lingua inglese a livello globale per il tramite della stampa,
radio, pubblicità e televisione. Secondo David Crystal, la lingua inglese è la lingua dominante nel campo dei media e della comunicazione in genere. Pertanto, la lingua dei media sarà esaminata nelle sue peculiarità linguistico-culturali.
Si introdurrà l’uso dei corpora come risorsa per incrementare le competenze analitiche e le conoscenze linguistiche degli studenti, utile anche a potenziare l’uso del lessico al fine di sviluppare efficacia comunicativa, consapevolezza linguistica e autonomia di apprendimento. Si presenteranno alcuni fra i più importanti corpora in lingua inglese, nonché i procedimenti di
consultazione e compilazione.
La parte del corso sulla traduzione dall’italiano all’inglese e dall’inglese
all’italiano mira a sviluppare gli strumenti linguistici, analitici e traduttivi
necessari per tradurre testi nel campo della comunicazione
turistica e sociale. Gli studenti lavoreranno su diverse tipologie testuali (es. guide turistiche, brochures, siti web e altre) al fine di individuare le migliori strategie traduttive. In preparazione alla traduzione, sia attiva sia passiva, di ogni testo di partenza si analizzerà il lessico, la sintassi, l’organizzazione, la funzione e le convenzioni caratterizzanti quel certo genere, riflettendo poi sulla funzione che il testo tradotto dovrà avere nella cultura di arrivo. Si farà ricorso a strumenti online per la ricerca terminologica e la traduzione assistita. Gli studenti rifletteranno sull’utilità e sui limiti della traduzione automatica, esercitandosi anche nel postediting. Pur senza affrontare la teoria della traduzione, il lavoro sui testi consentirà di introdurre alcuni concetti fondamentali.
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693